"Alles moet kunnen, als het ons maar een spiegel voorhoudt"

20 januari 2016
Raf Walschaerts zag in de krant de cartoon van Charlie Hebdo, over de verdronken peuter Aylan. Hij schrok van het beeld, maar vindt het ook een goede cartoon. "Je moet alles kunnen doen of zeggen, als het met humor is, als er een visie achter zit."

Vandaag is onze nieuwsgast Raf Walschaerts. Hij is aan het toeren met een nieuwe voorstelling van Kommil Foo, 'Schoft'. Over die voorstelling vertelt Raf in het introductiegesprek

Hij pikt de cartoon van Charlie Hebdo uit het nieuws, waarop ze verwijzen naar Aylan, de Koerdische peuter die in september vorig jaar verdronk en waarvan de foto de hele wereld rondging. 

Dit is de bewuste cartoon:

 

Er kwam héél wat kritiek op de tekening, men vond het racistisch, 'erover'. Raf vindt het een goede cartoon, want 'hij houdt ons een spiegel voor'. "Het is een keihard beeld. Het idee is: als Aylan als twintiger toegekomen zou zijn, zouden we er héél anders naar gekeken hebben."

Het doet Raf ook denken aan een nummer dat hij op de laatste Radio 1 sessies speelde, vorig jaar in november, 4 dagen na de aanslagen in Parijs. Het nummer heet 'De volgende'. 

Beluister ‘De volgende’ zoals het klonk op de Radio 1-sessies

 

Of bekijk dit filmpje, opgenomen tijdens de Kommil Foo-voorstelling 'Wolf'

Een fragment van de tekst: 

Er wordt in uw naam met man en macht gevochten, hele legers afgeslacht, in uw naam wordt verkracht, alleen ellende voortgebracht.

U zaait tweedracht in het hart van de mens die als een dommekracht zijn ziel verpacht aan een spook, aan een droombeeld, een verzinsel.

U bent een soort van sinterklaas, een dwaas, die als kromme haas, van niks gebaart, met lede ogen blind staart naar die arme mens, die gedwongen wordt te vechten voor een minuscule kruimel van de taart.

Ik heb u vogelvrij en dood verklaard, u krijgt een rode kaart, uw mening is geen cent meer waard.

 

Dat gaat over al de wreedheid die gebeurt in naam van God." Op dat moment voelde hij: "Het was het juiste lied op het juiste moment, dat heb je zelden." Raf wordt ook kwaad als hij het zingt, het is dan ook een 'kwaad' nummer. 

 

Helaas is het een lied dat élke dag actueler wordt.

 

Onlangs dachten de broers Walschaerts erover om het nummer, waarvan iemand een Engelse vertaling heeft gemaakt, in het Engels op te nemen en op het internet te zetten. "Tot mijn broer zei: zouden we dat wel doen? Ik heb wel twee kinderen, ... is het niet gevaarlijk?

En toch wil Raf die zelfcensuur niet. Hij wil niet angstig zijn, maar toch betrapt hij zichzelf op zulke gedachten. "En toch moet het kunnen. Alles wat ons een spiegel voorhoudt, moet kunnen."

Foto © VRT