Ga naar hoofdinhoud

Luister Live

Programma's

Select

Podcasts

Alles begint bij luisteren

Radio 1 Sessies

album van de week

classic album van de week

ontbreekwoordenboek

De Wereld Vandaag

Baby-olifant, viruswappie en quarantini: dit zijn de coronawoorden uit andere landen

wo 16 dec. - 10:59

'Knuffelcontact' is bij ons het woord van het jaar, maar ook in andere talen is de woordenschat sterk uitgebreid tijdens de coronacrisis. De beroemde Oxford English Dictionary koos dit jaar zelfs helemaal geen woord van het jaar, omdat er te veel keuze was. 'De Wereld Vandaag' maakte een overzicht met coronavocabulaire.
© David Klode (Unsplash)

In Nederland werd anderhalvemetersamenleving het woord van het jaar. Een woord dat zichzelf relatief goed uitlegt. Op de shortlist staan nog enkele andere woorden die u misschien minder bekend in de oren klinken.

Viruswappie bijvoorbeeld.  Wie in Nederland een beetje 'wappie' is, is een beetje raar. Meestal onder invloed van drank of drugs. Een viruswappie is iemand die de coronapandemie onderschat, het virus niet serieus neemt. Viruswappie is dus geen compliment.

Een ander nieuw woord dat Nederland in 2020 geleerd heeft is de fabeltjesfuik. Het woord werd geïntroduceerd door Arjen Lubach in zijn televisieprogramma 'Zondag met Lubach'. Van Dale omschrijft het als volgt: "Verschijnsel dat gebruikers van sociale media die geïnteresseerd zijn in complotten, door de werking van de sociale media steeds meer berichten over complotten aangeboden krijgen, waardoor ze daar langzamerhand in gaan geloven". Met andere woorden: hoe langer je op websites met fake news zit, hoe moeilijker je kan terugkeren naar de realiteit.

Frans: déconfinement, distanciel en Karen

Onze Franstalige landgenoten hebben geen officieel woord van het jaar, maar de krant Le Soir organiseert op dit moment wel een dergelijke verkiezing op haar website. Op de lijst zie je vertalingen van woorden die wij ook gebruiken, zoals 'bulle' (bubbel), maar ook in het Frans zijn er enkele nieuwe woorden die in 2020 de kop opsteken.

Déconfinement is daar een van. Een lockdown heet in het Frans confinement. Déconfinement is dus de weg uit de lockdown. Versoepelen dus.

Distanciel wil zeggen dat je dingen op afstand doet. Les geven kan voortaan en présentiel of en distanciel. Fysiek of vanop afstand dus.

Ook een leenwoord uit het Engels staat in de lijst: Karen. Dat komt overgewaaid uit de Verenigde Staten. Karen is populair op sociale media als een vrouw met een kort pittig kapsel die graag met de manager wil spreken.

Engels: doomscrolling, coronacut, quarantini

De beroemde Oxford English Dictionary koos in 2020 uitzonderlijk géén woord van het jaar. Er was simpelweg te veel aanbod. Onder de vele nieuwkomers zien we doomscrolling. Dat is tegen beter weten in blijven scrollen op sociale media en nieuwswebsites. In 2020 is er veel deprimerend nieuws, je wordt er niet vrolijk van maar je blijft kijken: doomscrolling.

Met een beetje pech loop jij op dit moment ook rond met een coronacut. Dat woord is een samentrekking tussen corona en haircut, oftewel kapsel. Wanneer iemand zelf z'n haar knipt tijdens de lockdown, of die taak uitbesteedt aan een gezinslid en wanneer dat er duidelijk aan te zien is spreken we van een coronacut.

Een woord waar wij helemaal geen ervaring mee hebben: de quarantini. Dat betekent zo veel als een cocktail voor je zelf maken tijdens de lockdown. In diezelfde categorie kun je ook kiezen voor de walktail, dat wil zeggen dat je gaat wandelen en alcohol meeneemt voor onderweg.

Duits: AHA, Geisterspiele en Babyelefant

Het officiële Duitse woord van het jaar is coronapandemie, maar net zoals in Nederland is de shortlist minstens even interessant. Daarop binden we AHA. AHA staat voor "Abstand, Hygiëne, Alltagsmaske". In het Nederlands: afstand, hygiëne en een mondmasker. Drie gouden regels om gezond te blijven.

Een andere taalparel die z'n entree heeft gemaakt in het Duits is Geisterspiele. Vrij vertaald: spookspelen, oftewel: voetballen in een leeg stadion.

In Oostenrijk is het woord van het jaar Babyelefant. Een olifantenkalfje is namelijk ongeveer anderhalve meter lang. Dus als je een baby-olifant tussenlaat wanneer je met anderen afspreekt, is het helemaal coronaproof.

Beluister het gesprek met Nico Cardone in 'De Wereld Vandaag':

Bron: vrtnws.be en 'De Wereld Vandaag'

Lees ook:

Lees ook:

Blijf op de hoogte

Ontdek de beste podcasttips, beluister het meest recente nieuws en doe mee aan exclusieve acties.

Volg ons op
Schrijf je in voor onze nieuwsbrief

Jobs

Privacy

Gebruiksvoorwaarden

Heb je een vraag?

Contact

Wedstrijdreglement

Logo UitInVlaanderenLogo Cim Internet