Nieuwe Feiten
De Fransen hebben eindelijk een woord voor tongzoenen
vr 31 mei - 3:28
Om onduidelijke redenen hadden we ons nog nooit afgevraagd wat het Franse equivalent van 'tongzoenen' is.
Om nog onduidelijkere redenen hadden de Fransen helemaal geen werkwoord voor wat de Angelsaksen 'French kissing' noemen.
'Hadden', want een van de nieuwe woorden in de nieuwe Le Petit Robert is 'galocher'. Eindelijk het woord bij de daad gevoegd.
Het mag u niet verbazen dat de Franse kwaliteitspers dat niet zo opmerkelijk vindt, en dat de Britse kranten likkebaarden bij het gegeven dat 'France finally gets an official word for French kiss'.
Dat 'galocher' nu pas in het woordenboek staat heeft de Fransen uiteraard niet verhinderd om sinds mensenheugenis van rouler une pelle te doen.
Zou 'galocher' iets te maken hebben met onze 'galochen'?
Op het plaatje: de kus van Rodin (Jardin des Tuileries)