De R van Roman en van Realiteit

30 januari 2016
"Hoe ik talent voor het leven krijg" van Rodaan Al Galidi
Het Grote Principe van Interne Keuken wankelt. Dat principe is: in onze keuken geen verzinsels, wij zijn een non-fictietalkshow. In de praktijk wil dat zeggen dat boeken met het woord roman op de cover, automatisch afvallen. Romanschrijvers kunnen terecht bij onze collega’s van Bar du Matin op zondag.

De aandachtige waarnemer ziet onderaan de cover van “Hoe ik talent voor het leven kreeg” dat verboden woord roman staan. En toch zit Rodaan Al Galidi zaterdag aan de Interne Keukentafel. Dat heeft met het voorwoord van het boek te maken. Rodaan worstelt daarin met het waarheidsgehalte van zijn eigen boek. “De verteller van dit boek ben ik niet zelf. Zo kon ik de schrijver blijven, zonder hoofdpersoon te zijn.” 

Hoe ik talent voor het leven kreeg” gaat over Semmier Kariem, een asielzoeker uit Irak, die vertelt over de negen eindeloze jaren die hij doorbracht in Nederlandse asielzoekerscentra. Rodaan Al Galidi is een asielzoeker uit Irak die negen eindeloze jaren doorbracht in Nederlandse asielzoekerscentra.

Hij heeft dus niks verzonnen. U vraagt zich vast met ons af wat dat woord roman staat te doen op die cover. Het antwoord staat in dat zelfde voorwoord: “Dit boek is fictie voor iemand die het niet kan geloven, maar non-fictie voor iemand die er voor open staat.”

De keukendeur staat open voor Rodaan. Wagenwijd.