Ga naar hoofdinhoud

Luister Live

Programma's

Select

Podcasts

Alles begint bij luisteren

ontbreekwoordenboek

Radio 1 Sessies

album van de week

classic album van de week

De Wereld van Sofie

Zeg niet ‘secretaresse’, maar ‘meertalige professional': “Secretaresse is een verouderde term”

do 18 apr. - 9:29

De bedrijfswereld is enorm geëvolueerd, en dat geldt ook voor de functie van ‘secretaresses’. “Wij zijn toe aan een nieuwe benaming”, zegt Linda Cappelle, CEO van Bright Plus en auteur van 'Goodbye assistant, hello professional' op de ‘dag van de medewerker’. Die dag wordt in de volksmond nog vaak ‘secretaressedag’ genoemd.
"Heel wat uitvoerende taken zijn weggevallen, huidige secretaresses hebben een expertenjob"
© "Heel wat uitvoerende taken zijn weggevallen, huidige secretaresses hebben een expertenjob"

Het is de 3e donderdag van april - en dat betekende jarenlang 'secretaressedag'. Sinds enkele jaren wordt die dag ook vaak ‘dag van de medewerker’ genoemd, en dat hebben we aan UNIZO te danken. Linda Cappelle is daar alvast blij mee, geeft ze aan in ‘De wereld van Sofie'. 

Het is niet de eerste keer dat ze haar verhaal doet, maar dat blijft volgens haar wel nodig: “Secretaressedag is een gebeuren dat is ontstaan in de Verenigde Staten in de jaren 50. Daarna is het overgewaaid naar Europa. Dat wil ook zeggen dat die functie enorm is geëvolueerd. Het is een verouderde term, en het is verbonden met heel wat clichés.”

Hoe de functie evolueerde

Zelf startte Linda ook als ‘secretaresse’, maar ze werkte zich op tot CEO van HR-speler Bright Plus, het rekruteringsbureau dat voorheen bekend stond als Secretary Plus.Dit betekent ook dat ze de job zelf heeft zien veranderen. 

“Meer dan 25 jaar geleden ben ik zelf begonnen als personal assistant. Vandaag ben ik algemeen directeur en werk ik zelf samen met een personal assistant. Als ik vergelijk welke job ik toen heb uitgeoefend en welke job zij nu doet: dat is een wereld van verschil.”

“Bedrijven moeten alsmaar sneller en efficiënter gaan werken, en zetten meer in op digitalisering en automatisering”, zegt Cappelle. “Dit zorgde ervoor dat heel wat uitvoerende taken die de secretaresse van weleer deed voor een stuk zijn weggevallen.”

“Ik doe zelf mijn agendabeheer bijvoorbeeld, en zal zelf een vergaderverzoek uitsturen Of we gebruiken tools om de vergadering op te nemen, of maken zelf notities via systemen zoals OneNote. Er zit dus geen secretaresse of management assistant in de vergaderzaal om te notuleren.”

Wat doen de huidige ‘secretaresses’ dan wel? “De uitvoerende taken zijn geëvolueerd naar meer faciliterende en coördinerende taken. Vandaag zien we ook meer gespecialiseerde taken. Ze hebben een rol in projecten die van A tot Z afgewerkt worden. De management assistant werkt niet meer alleen voor de manager, maar samen met de manager en het team.”

“In vergelijking met vroeger is dit een gloednieuwe functie. De management assistant heeft veel meer een expertenjob.”   

Wat Cappelle betreft, moeten we dus dringend af van het beeld dat een secretaresse koffie brengt naar de baas, en mailtjes stuurt in zijn of haar plaats. De term wordt ook enkel met vrouwen geassocieerd.

Een nieuwe functie, een nieuwe naam: meertalige professional

De bedrijfswereld is geëvolueerd, de functie is geëvolueerd, en daar hoort ook een nieuwe term bij, vindt Cappelle. “Daarom zijn we op zoek gegaan samen met hogescholen en universiteiten, en assistants zelf, en kwamen zo tot één verzamelnaam: de meertalige professional.” 

Onder die verzamelnaam zitten dan verschillende functies omvat: marketing assistant bijvoorbeeld, management assistent, personal assistant of recruiter. “Ze verwijzen naar de specialisatie.”

‘Dag van de medewerker’ vind ik een brede, vage omschrijving

— Linda Cappelle, auteur van 'Goodbye assistant, hello professional'

Waarom ook de meertaligheid benoemen op het visitekaartje? “Omdat het noodzakelijk is in die rol”, zegt Cappelle. “Het belang van talenkennis kan ik alleen maar onderstrepen. We leven nu eenmaal in een land waar veel export wordt gedaan, en waarin we zelf 3 landstalen hebben. Communicatie is ook een belangrijke skill.”

De naam ‘secretaressedag’ raakt stilaan uitgedoofd, moet de term ‘dag van de medewerker’ dan ook maar beter verdwijnen? “'Medewerker' is een vage, brede omschrijving. Wat mij betreft vieren we gewoon ‘de dag van de meertalige professional’, ja.”

Lees ook:

Blijf op de hoogte

Ontdek de beste podcasttips, beluister het meest recente nieuws en doe mee aan exclusieve acties.

Volg ons op
Schrijf je in voor onze nieuwsbrief

Jobs

Privacy

Gebruiksvoorwaarden

Heb je een vraag?

Contact

Wedstrijdreglement

Logo UitInVlaanderenLogo Cim Internet