Begrijpen Engelstaligen ons steenkolenengels?
Door De wereld van Sofie
11 maanden geleden
6 min
Begrijpen Engelstaligen dat steenkolenengels als “the drup in the emmer who is totally full” eigenlijk? Of “let s make sure the costs don’t rise out of the pan”, of “the bullet is through the church”? Wat maken ze van dat soort uitdrukkingen? Collega-radiomaker Elke Vanhaecke woont in Brooklyn, New York en trok er voor ons op onderzoek.