Ga naar hoofdinhoud

Luister Live

Programma's

Select

Podcasts

Alles begint bij luisteren

ontbreekwoordenboek

Radio 1 Sessies

album van de week

classic album van de week

Home

Luister

Radio 1 Select

De wereld van sofie

Hoe komt het dat sommige plekken in het frans een heel andere naam hebben dan in het nederlands

Hoe komt het dat sommige plekken in het Frans een heel andere naam hebben dan in het Nederlands?

Door De Wereld van Sofie

Bannerafbeelding voor fragment

2 jaar geleden

11 min

Wat heb jij op late pas ontdekt? Een stukje basiskennis dat iedereen wel leek te hebben opgedaan, maar jij niet? Zo ontdekten we dat Borgworm en Waremme dezelfde plaats zijn. Hoe komt het dat sommige plekken in het Frans een heel andere naam hebben dan in het Nederlands? 
Victor Mennen, gepensioneerd leraar en naamkundige en lid van de Koninklijke Commissie voor Toponymie en Dialectologie, vertelt erover in 'De Wereld van Sofie'. 
"Plaatsnamen die in de twee talen hetzelfde betekenen, hebben dezelfde oorsprong", aldus Mennen. "Zo hebben we het Nederlandse woord 'tafel' en Franse woord 'table', die allebei van hetzelfde Latijnse woord Tabula afkomstig zijn."  

Gerelateerde artikelen

Gerelateerde programma's

Blijf op de hoogte

Ontdek de beste podcasttips, beluister het meest recente nieuws en doe mee aan exclusieve acties.

Volg ons op
Schrijf je in voor onze nieuwsbrief

Jobs

Privacy

Gebruiksvoorwaarden

Heb je een vraag?

Contact

Wedstrijdreglement

Logo UitInVlaanderenLogo Cim Internet