Piraten, kapers, vrijbuiters, zeerovers en boekaniers

17 juni 2017
Zeeroverij is zo oud als de straat - als de zeestraat, zo u wil. Naar verluidt was Julius Caesar slachtoffer van piraten. Geen idee of zijn kaping op zee de eerste schriftelijke vermelding is van piraterij. Mocht er ooit ergens iemand iets over een geval van piraterij hebben opgeschreven voor de kaping van Caesar, gaat luitenant-ter-zee 1ste klasse Ilja Van Hespen dat zeker weten.

Want luitenant-ter-zee 1ste klasse Ilja Van Hespen weet àlles over piraterij. Vroeger en nu. Hij kent de geschiedenis, maar hij kent ook de moderne piraterij. Hij weet hoe je piraterij kan bestrijden en hoe je met moderne piraten onderhandelt. Hij kent de wetgeving, hij heeft de economische en de militaire aspecten bestudeerd. We mogen hem vragen wat we willen, hij gaat het weten. En als hij het niét weet, dan weet niemand het. Kortom: we hebben een piratoloog aan de keukentafel zitten.

Overigens, weet je dat vrijbuiter een van de Nederlandse woorden is die werden overgenomen in andere talen? In het Duits zeggen ze Freibeuter, in het Engels freebooter, in het Deens fribytter, in het Zweeds fribytare en in het Frans friboutier, waarvan ze later filibustier hebben gemaakt. Dat Franse woord heeft verder zijn weg gevonden naar het Baskisch, Catalaans, Esperanto, Georgisch, IJslands, Indonesisch, Maltees, Noors, Perzisch, Swahili, Urdu en het Welsh. Maar dat geheel terzijde, ik liet me even gaan omdat dit zo mooi verwijst naar die andere gast aan de Keukentafel.

Doorgaans nodigen wij onze gasten uit nàdat ze een boek hebben geschreven. Zaterdag is het omgekeerd. Geachte dames en heren uitgevers: er schuilt een heerlijk piratenboek in luitenant-ter-zee 1ste klasse Ilja Van Hespen.

Doe er je voordeel mee.

 

 

Radio 1 Select