Die dekselse marketeers. Ja, dat woordspelinkje is bedoeld en gepermiteerd. Wat wil het geval? HAK - van de groente en fruit in bokalen - heeft gevraagd om 'potdicht' uit de uitgave van de Dikke Van Dale editie 2012 te schrappen. Het woord zou achterhaald zijn. Niet meer van deze tijd, quoi.
Het bedrijf heeft een brief met dat verzoek aan Van Dale gestuurd, nadat het potten had gelanceerd die gemakkelijker te openen zijn. Het woord 'potdicht' wordt in de Van Dale omschreven als 'zo dicht als een pot'. Maar met een nieuw deksel is iedere pot zo open, argumenteert HAK.
Hak hoopt op "een positief besluit van de uitgever". En uiteraard op veel gratis reclame. Dat eerste zou ons verwonderen, maar dat tweede lijkt aardig te lukken. Waarvoor onze excuses.
Van Dale publiceert ieder jaar een lijst met nieuwe woorden. En waar nieuwe dingen verschijnen, moeten ouwe wel eens wijken. Maar over dat schrappen van woorden zou Van Dale naar verluidt niet communiceren.
Toch maar eens proberen.