Ga naar hoofdinhoud

Luister Live

Programma's

Select

Podcasts

Alles begint bij lezen

ontbreekwoordenboek

album van de week

classic album van de week

Radio 1 Sessies

kies24

Home

Luister

Radio 1 Select

De wereld vandaag

Bert kruismans over gedubde versie van 985 op rtbf door te dubben verlies je veel

Bert Kruismans over gedubde versie van '1985' op RTBF: "Door te dubben verlies je veel"

Door De Wereld Vandaag

Bannerafbeelding voor fragment

2 jaar geleden

8 min

De nieuwe serie '1985' is gebaseerd op waargebeurde feiten en speelt zich af in de woelige jaren 80, toen de 'Bende van Nijvel' volop terreur zaaide. VRT en RTBF hebben nauw samengewerkt voor de reeks, maar toch zie je op beide zenders een andere versie: op RTBF zijn de acteurs die Nederlands spreken namelijk gedubd. "Een gemiste kans voor een bij uitstek Belgisch thema", vertelt comedian en Wallonië-kenner Bert Kruismans in 'De Wereld Vandaag'.  


"Ik vond het een heel goed idee om alle personages in '1985' hun eigen taal te laten spreken. Toen ik naar de versie op de VRT keek, stond ik er ook echt niet bij stil welke taal ik aan het horen en aan het lezen was. Maar dat is voor onze Franstalige landgenoten niet evident: de ene taal lezen en de andere horen. Er wordt nog altijd ongelooflijk veel gedubd."


"Op deze manier verlies je heel veel" vindt Kruismans. 

Gerelateerde artikelen

Gerelateerde programma's

Blijf op de hoogte

Ontdek de beste podcasttips, beluister het meest recente nieuws en doe mee aan exclusieve acties.

Volg ons op
Schrijf je in voor onze nieuwsbrief

Jobs

Privacy

Gebruiksvoorwaarden

Heb je een vraag?

Contact

Wedstrijdreglement

Logo UitInVlaanderenLogo Cim Internet